Most Duns
or brochs are simply named after the nearest settlement. Some of today’s names are derived from Gaelic
while others are derived from Norse – both languages being rather later than
the dates when the duns were constructed. The Gaelic names could be more recent
but they could be older and derived from Brythonic forms of Gaelic. We have no
way of knowing what the original names were or if any of the modern names bear
any resemblance to the original names.
Much of the information below comes from
1) "Place names of Skye and Adjacent Islands " by Alexander Robert Forbes (1923) . The book is now out of print but has been digitised by SMO.
http://www.smo.uhi.ac.uk/files/PDFs/00915325_Place_Names_of_Skye.pdf. Also see
See also:
2) W. F. H. Nicolaisen (1969) Norse Settlement in the Northern and Western Isles: Some Place-Name Evidence in ‘The Scottish Historical Review’ Vol. 48
Much of the information below comes from
1) "Place names of Skye and Adjacent Islands " by Alexander Robert Forbes (1923) . The book is now out of print but has been digitised by SMO.
http://www.smo.uhi.ac.uk/files/PDFs/00915325_Place_Names_of_Skye.pdf. Also see
See also:
2) W. F. H. Nicolaisen (1969) Norse Settlement in the Northern and Western Isles: Some Place-Name Evidence in ‘The Scottish Historical Review’ Vol. 48
3) http://www.gaelicplacenames.org/index.php
Annait – name always applied to
places where monks lived but usually believed to have been earlier pagan holy
sites – usually associated with water
Caisteal Grugaig castle of
the wretched or sullen woman (see Dun Grugaig). Interstingly this broch is also called Dun Totaig and is situated on a hill named Faire an Duine
Dun Ard an t'sabhail the height or
promontory of the barn. The name could also be derived from Há-fjall – high
fell in Norse. Local Gaelic speakers have informed me that the word Sàbhail can
mean salvation or protection
Dun Boreraig – Norse – castle bay
Dun Borrafiach The dun of the
raven’s borg or burgh or haunt.
Dun Colbost Norse – cold
place/steading
Dun Fiadhairt – deer enclosure or forest, “ deer ”, or should it be Dun Iadhaird – meaning uncultivated ground, wild field?
Dun Gearymore – Gearradh Mor – big garden or great enclosure
Dun Gerashader Dun Ghearra-Sheader The fort of the little dwelling, or the short mountain-pasture, gearr, short, little, etc., and setr (Norse), out-pasture or dwelling or Sheiling, etc.
Dun Grugaig .. The wretched woman’s fort or hillock,, extended to mean the dun itself (inhospitable?); see also Caisteal Grugaig
Dun Hallin The fort of the hall. or Chailin, the girl, the maiden’s fort;
Dun Ringill – no meanings found but ghyll /gill Old Norse for ravine or stream
Dun Fiadhairt – deer enclosure or forest, “ deer ”, or should it be Dun Iadhaird – meaning uncultivated ground, wild field?
Dun Gearymore – Gearradh Mor – big garden or great enclosure
Dun Gerashader Dun Ghearra-Sheader The fort of the little dwelling, or the short mountain-pasture, gearr, short, little, etc., and setr (Norse), out-pasture or dwelling or Sheiling, etc.
Dun Grugaig .. The wretched woman’s fort or hillock,, extended to mean the dun itself (inhospitable?); see also Caisteal Grugaig
Dun Hallin The fort of the hall. or Chailin, the girl, the maiden’s fort;
Dun Ringill – no meanings found but ghyll /gill Old Norse for ravine or stream
Dun Sleadale no explanation
found
Dun Suladale (Suledale)
Forbes – fort of the solan goose dale. Solan goose is a northern gannet. Gannets usually stay pretty close to the
coast so I struggle to find a reason to call this broch “fort of the solan
goose”, unless the name was a “tribal name”.
It does seem that many ancient tribes
had a animal type name as a “totem”
Dun Totaig - Dun of the ruin on the bay - Norse origin perhaps implying the Vikings were aware of the already ruined broch.
Dun Totaig - Dun of the ruin on the bay - Norse origin perhaps implying the Vikings were aware of the already ruined broch.
Dun Torvaig The fort of the hill
of the bay. However, there are hills nearer to the bay!
Dun Feorlig
Norse origin meaning farthing land.
Duns Telve, Troddan (Glenelg) –
No meanings found but there are stories about a witch named Grugaig who had two
sons, who were giants: Telve and Todder. Hence in Glenelg area there are 3 duns
Grugaig, Telve and Troddan
Faire an Duine: (hill on which
Casiteal Grugaig stands) watch place of the man
Rubha an Dunain – Headland of the
fort or Dùnain may mean either "bird's hill" (Dùn Eòin) or
"John's fort" (Dùn Eòin/Dùn Iain).
I don't think we can attach much importance to the names of the brochs, since these were probably chosen by the Ordnance Survey mapmakers or by the RCAHMS surveyors.
ReplyDeleteSometimes the names tell you quite a bit about the place...OS will have taken the names from local usage - but I believe often mis-spelled. Obviously the names will not be the names the original builders gave to them -- but in some cases they could be derived from original names. To me - those that have Norse names would indicate that the Vikings probably used those buildings for something or other - or at the very least the places were significant to them
ReplyDeleteBut don't most of them take their names from the local settlement?
DeleteNot many of the Skye ones do
ReplyDelete